Literárny blog Kope Vás múza?

Cestovateľský blog Cesty a rieky

Dušan Damián

AUTOR

dusandamian

Epos – Vojna o Prižmuň – Výklad=Preklad :D

Ponúkam vám teraz výklad tohto diela, ktoré opisuje udalosti vojny medzi vojvodom Pribanom a vojvodom Plavomírom. Plavomír vládol nenásilne, no nie veľmi schopne a tak do jeho panstva vtrhol výbojný Priban aby vytvoril mocnú ríšu.

 

Poznámka: Prižmuň sa dá preložiť ako nadvláda /ekvivalent = hegemónia/, alebo priazeň v láske /teda doslova v pôvodnom význame – nadvláda nad partnerom./

 

Výklad:

 

Lúč preťal hvozd drnkajúc

a pľašúň zvíkol brdlajúc

 

Tento verš vraví o zatiaľ pokojnom ráne.

Ako hravý slnečný lúč preťal oblaky

A kohút zakikiríkal.

 

Lež on neznal hvozdne mravy

i tak sa zľakol zlatej trávy

 

V tomto verši je poukázané na neznáme,

rušivé vibrácie a nervozitu, ktorá prišla po ráne.

Pričom zlatá tráva /letná/ symbolizuje rušivý element,

ale aj blížiacu sa smrť – sucho. 

 

Priban schmatol ostružlík

a zoťal ríbezľový krík

 

Vojvoda Priban vtiahol do vojny.

A svojím mečom rozdával nemilosrdné rany nepriateľom

 

Prečo?

Prečo varilo sa vtedy lečo?

 

Metaforická otázka:

„Prečo sa len ľudia tak nevraživo tĺkli?

„Aký to malo vlastne zmysel?“

 

Vari Igor nevidel,

že jeho kuchársky žriem

Jonatán mu závidel

 

Opis nevraživosti dvoch hrdinov zo znepriatelených strán.

Pričom Igor bol udatnejší a šikovnejší v boji,

No Jonatán v láske.

 

a tak v bolesti mu vlastnej

prosil sa on panne jasnej

aby mu svoj prižmuň dala

a pekne mu zaspievala.

 

Ľsťou sa dvoril panne sľúbenej Igorovi. Aby získal jej priazeň.

A nakoniec sa mu to aj podarilo.

 

Snáď preto,

vhodnejšie bolo leto.

 

Poznámka o období, v ktorom sa viedla vojna. Bolo vhodné pre voľnomyšlienkarstvo a zvádzanie – v teplých letných večeroch.

 

Dnes už kríkať oplatí sa

keď tu fugá hviezdna rasa

a Majo špinavý jak prasa

volá: „Je v tomkrása!“

 

Tu sa vraví, staré známe: „Po vojne je každý generál.“

Pribanov rod zaplavil krajinu Plavomíra, ktorého zradil

veľmož Majus a vojna sa chýlila ku koncu.

Ale vtedy Maja nikto neupodozrieval. 

 

A zase pľašné sfinky

pleštia sa mu spod ofinky

A tajne kajný smrad

zboril Plavomírov hrad.

 

Majus bol odhalený, podľa legendy ho prezradil pot na čele.

Ale intrigy sa na panstve Plavomíra šírili ďalej /tajne kajný smrad/.

A napokon bol dobití aj Plavomírov hrad.

 

A v bojnej vojne

veľkosť mužov hojnie

 

V krajine vládol vojnový zmätok a hrubá sila.

 

Priban sa len raduje

že Plavomír banuje

Veru ťažko podať rozsudok

prísny je vojny prísudok.

 

Priban s radosťou popravil Plavomíra.

Ale to či to bol čin dobrý, alebo zlý, je ťažko posúdiť.

Pretože výsledok bol len skokom z blata do kaluže.

 

A iba šťúr sav tom šťúra

Z tajomných slov splieta sa

Ešte tajomnejšia šnúra 

 

Biedu ľudu nemohli veľmoži odstrániť sladkými rečami,

ktoré ľud nenakŕmili a neošatili.

A navyše slovám vládcov ľud ani nerozumel.

 

O tomto kto má zdanie,

vie o čom je kamľovanie.

 

Tento verš vyjadruje nádej.

Vraj ak by sa našiel taký muž, ktorý by úklady vojny pochopil,

Mohol by vládnuť krajine bez zbytočných bitiek a vojen.

 

Lebo ani kamliar bezruký

nedá ľudu záruky

 

Tento verš vraví, že hoci mnohí tvrdia, že úklady vojny pochopili,

V skutočnosti nie natoľko ako si mysleli. A vlastne napokon aj tak

ich nenapadlo nič iné ako viesť ďalšie vojny.

 

Lúč však ukryl súmrak 

a sótir tíško klial 

 

Tento verš vraví o pokojnom súmraku,

v ktorom však kuviká kuvik.

Čím sa symbolizuje nejasný osud ľudu v krajine.

 

Lež on neznal žiadne mravy

a neznalosti sa on bál. 

 

Pretože osud krajiny je neistý.

Budúcnosť je v nedohľadne,

neistota sa prenáša aj na ľud

a z neistoty plynie strach a zo strachubolesť. 

Dušan Damián
Kedysi som bol výrečnejší a slová zo mňa prýštili ako gejzíry. No tak ako kedysi, keď som na tento blog prišiel, i dnes sa občas zamýšľam nad tým, či som tvrdým človekom s mäkkým jadrom, alebo mäkkýš s tvrdou podstatou. V duchu podobných myšlienok sa ešte občas rozlievam do veršov a piesní dosiaľ nespievaných. Keby ma chcel ktokoľvek kontaktovať, môže tak urobiť na týchto e-mailoch: dusandamian@centrum.sk alebo dusandamian@gmail.com
Ďalšie príspevky

Komentáre

4 Responses to Epos – Vojna o Prižmuň – Výklad=Preklad :D

  • tak…co povedat, hlavne ze vies o com si pisal 😀

    nam je to uz tiez trosku jasnejsie 🙂

  • Tak toto znie veľmi povzbudivo. 😀

    Ale nie, veď vravím, že to bol len taký úlet z nudy.

    Občas na nás doľahnú také kruté životné bremená, že sa treba trochu rozptýliť, aby bol život krajší.

    No možno keby bol tento výklad trochu humornejší, tak by to tiež neuškodilo veci. 😀

    Aspoň, že si si ho prečítala. Ďakujem. 😀

  • 🙂 no a inak tá povesť je pravdivá, či si si ju vymyslel?
    Nech ťa múza kope. ja inak obdivujem tvoju „Damiánčinu“ lebo jej vôbec nerozumiem a nevedela by som v nej tvoriť 😀 ale mal si pravdu s tými slovenskými slovami, že môžu byť všeliaké.

  • Toto je čistý výmysel. 😀 

    Ale bolo by pekné, keby slová z "Damiánčiny" prenikli aj do slovenského jazyka. 😀  

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Post_bottom_background_and_button