25. júla 2010 Počet zobrazení: 1336Počet likov:
04. septembra 2009 Počet zobrazení: 1129Počet likov:
23. júla 2009 Počet zobrazení: 1267Počet likov:
23. júla 2009 Počet zobrazení: 990Počet likov:
07. júla 2009 Počet zobrazení: 885Počet likov:
15. januára 2009 Počet zobrazení: 1435Počet likov:
25. júla 2008 Počet zobrazení: 1185Počet likov:
17. apríla 2008 Počet zobrazení: 1117Počet likov:
14. februára 2008 Počet zobrazení: 1119Počet likov:
20. decembra 2007 Počet zobrazení: 1068Počet likov:
24. septembra 2007 Počet zobrazení: 1421Počet likov:
24. septembra 2007 Počet zobrazení: 1144Počet likov:
18. septembra 2007 Počet zobrazení: 1340Počet likov:
04. septembra 2007 Počet zobrazení: 977Počet likov:
04. septembra 2007 Počet zobrazení: 984Počet likov:
12. mája 2007 Počet zobrazení: 931Počet likov:
13. januára 2007 Počet zobrazení: 1046Počet likov:
23. decembra 2006 Počet zobrazení: 1084Počet likov:
13. decembra 2006 Počet zobrazení: 1331Počet likov:
13. decembra 2006 Počet zobrazení: 962Počet likov:
07. decembra 2006 Počet zobrazení: 954Počet likov:
07. decembra 2006 Počet zobrazení: 1004Počet likov:
08. novembra 2006 Počet zobrazení: 1386Počet likov:
05. novembra 2006 Počet zobrazení: 1528Počet likov:
04. novembra 2006 Počet zobrazení: 1098Počet likov:
12. októbra 2006 Počet zobrazení: 1304Počet likov:
24. septembra 2006 Počet zobrazení: 935Počet likov:
21. septembra 2006 Počet zobrazení: 1210Počet likov:
18. septembra 2006 Počet zobrazení: 1148Počet likov:
Preco pises bez ciarok a hacikov, co si voláááký Anglán ?
Si ma pobavil, ze anglan… Nechcem to tam mat. Tak mi to pride jednoduchsie…
Pri čítaní textov bez diakritiky niekedy autor uvedie čitateľa do zmätku – niekedy mu tým aj znemožní vychutnať si krásu slovenčiny.
Napr. ak napíšete slovo sôvä (čo je sovie mláďa) bez diakritiky, vznikne „sova“… čo je celkom iný objekt 🙂
Ale je to OCH (OCH = óčeň charašó. OCH je slovanská obdoba anglosaského OK).
Dnešná hektická doba od moderného človeka vyžaduje zjednodušovanie – a písanie bez diakritiky tiež patrí do tejto kategórie. V mailoch je to podľa mňa OCH, v literárnom diele by tento postup mal byť spojený s umeleckým zámerom a korešpondovať s obsahom diela. Ináč vyznieva ako lenivosť autora stláčať SHIFT, alebo ako snaha niečím sa za každú cenu odlišovať, príp. ako protest nekonformného nepochopeného umelca proti spoločnosti lpiacej na zatuchnutých tradíciách 🙂
Alebo by sa mal internet „omilostiť“, a teda by sme mali považovať uverejňovanie napr. poézie bez diakritiky na nete za akceptovateľné? (Čo ak autor píše z Austrálie? Mal by takýto slovenský austrálčan pred básničkou vysvetliť, že nemá na klávesnici „ô“? Je neslušné, ak na to neupozorní?)
Ak si o tom niečo (alebo niečo iné) myslíte, napíšte. (Okrem názorov na OBSAH uverejnenej poézie, of kórs, ktoré iste autora prednostne zaujímajú.)
nepisem diakritiku pretoze si myslim ze na internet nepatri. To je vsak iba moj nazor.
A kedze su basne na stranke, nieje mozne ich citat inac ako cez monitor
tak tam diakritiku nedavam. A to, ze vznikajunove slova, zo slo, ktore autor napisal
bez diakritiky, je uplne super. Je to obrovska sloboda v citani. Ja nie v kazdej basni chcem narazit na nieco konkretne a
je uplne krasne ak citatel si vytvori , takpovediac, vlastnu basen.
Tak ako nepouzivam diakritiku, tak ani neopravujem preklepy, ci davam ciarku ako mi pasuje. Je to moj styl.
Aspon vzdy poznam svoje dielko… Neviem ci je to spravne, ale mojim cielom je napisat basen, kde si bude moct vytvorit cely zaver, kde ju pochopi jeden ako baladu, iny ako odu… To je vsak len v teoretickom svete…
A len tak mimochodom, to co mam napisane perom , tak obsahuje diakritiku…
LiSe